Російську мову позбавили захисту в Україні
Верховна Рада вилучила російську мову зі сфери захисту в Україні, повідомили в Мінкульті.
Російська мова більше не вважається «загроженою» і не матиме спеціальних привілеїв у публічній сфері.
Це відповідає положенням Європейської хартії регіональних або міноритарних мов, бо захист не може шкодити державній мові та національній безпеці, кажуть в Мінкульті. Також прибрали молдовську мову, адже Молдова офіційно визнала румунську державною.
До переліку мов, які потребують захисту, додали 18: білоруську, болгарську, гагаузьку, іврит, ідиш, караїмську, кримськотатарську, кримчацьку, німецьку, новогрецьку, польську, ромську, румейську, румунську, словацьку, угорську, урумську та чеську.
Що ще змінилося
Парламент також виправив офіційний переклад Європейської хартії регіональних або міноритарних мов. Раніше термін "regional or minority languages" переклали неправильно, бо орієнтувалися на російську версію документа.
Через це Хартію тлумачили як захист мов «національних меншин», а не мов, якими говорить невелика кількість людей. Тому виникали політичні маніпуляції та спроби підірвати статус української мови, зазначили в Мінкульті.
Європейська хартія регіональних і міноритарних мов – це міжнародний договір Ради Європи, ухвалений у 1992 році. Україна підписала його у 1996 році, а у 2003 році ратифікувала, визначивши, які мови підпадають під захист. Ратифікація зобов’язала Україну захищати права «національних і етнічних меншин» перед міжнародною спільнотою через неправильний переклад документа.
У серпні петиція про заборону друку й продажу російськомовних книжок в Україні набрала 25 тисяч підписів. «Петиція є закликом до поширення національної ідеї та захисту від культурної експансії з боку Російської Федерації», – зазначив він.