За останні роки в Україні запустили більш як з десяток нових видавництв — від ветеранів до колишніх фінансових аудиторів, від поетів до маркетологів. Одні видають винятково поезію, інші романтику, треті нонфікшн про тіло і психологію. Ми розпитали засновників і команди про їхні проєкти.

Korali Books

Видавництво «Коралі» почало роботу у 2025 році, а перші книжки анонсували у 2026-му. Назву співзасновниця Олена Носоненко пояснює так: коралі – прикраса, притаманна образу української жінки, і водночас символ теплих країв як метафора мандрівки, яку дарують книжки.  І додає, що видавництво видає «книги для жінок і про жінок».

Видавництво спеціалізується на любовних романах, родинних історіях, іронічних детективах і книжках про жінок. Серед обов'язкових принципів – відсутність тригерних тем, горорів і жорстоких історій. «Як сказала одна наша бета-рідерка, у вас не страшно купувати книжки», – каже Носоненко. Окрема деталь – формат: невеликі книжки у м'яких обкладинках за ціною від 249 гривень, які зручно брати у дорогу і не шкода залишити в готелі.

Дебют видавництва відбудеться на Книжковій Країні з десятьма книжками, до кінця травня планують 13, до кінця року – 50 видань. Наразі в роботі літні романтичні історії, кілька історичних книжок про жінок, які пережили війни, і затишні детективи про маленькі містечка.

Видавництво «Атена»

Видавництво «Атена» створили 24 жовтня 2024 року, а вже в серпні 2025-го оголосило перші передпродажі. Назва походить від імені давньогрецької богині мудрості. Засновники свідомо обрали варіант «Атена», а не загальновживане «Афіна», бо саме такий варіант рекомендував харківський правопис 1928 року, відомий як скрипниківка. Один із співзасновників родом з Харківщини, і це стало додатковим аргументом на користь такого написання.

Команда видавництва працює в різних напрямах: від історичного нонфікшену до легких художніх романів. Значну частину видавничого портфелю займає світова класика, але «Атена» також працює з українською. Дитячу літературу видавництво не випускає. «У майбутньому плануємо розширити український напрям, адже в нас дуже талановиті люди», – каже головна редакторка Олена Пархомець. 

За перший рік «Атена» видала вже 50 тайтлів і планує ще близько 80 до кінця цього року. Середній наклад видавництва від 1000 до 1500 примірників. Серед найближчих планів нові перевидання класики, зокрема Антуана де Сент-Екзюпері і Вергілія, історичний нонфікшн про Шотландію, музичний нонфікшн про «Бітлз» і мемуари Жизель Пеліко “A Hymn to Life”. Жизель Пеліко привернула увагу всього світу після того, як у 2024 році відмовилася від анонімності на власному судовому процесі про зґвалтування. Її слова «Сором має змінити сторону» – звернення до суспільства з вимогою, щоб ганьбу несли злочинці, а не жертва, стали гаслом, яке облетіло весь світ.

Видавництво «Потяг»

Видавництво «Потяг» заснували у 2024 році, а перші книжки вийшли вже у другій половині 2025-го. Назва відображає концепцію: потяг – про сильне бажання читати, ті історії, які захоплюють настільки, що їх неможливо відкласти. Звідси і слоган видавництва: «Дихати. Читати.»

Фокус на перекладній літературі і світових бестселерах у жанрах романтичної прози, трилерів, детективів і фентезі. Видавництво обирає книжки, які вже показали результат на міжнародному ринку, і прагне якнайшвидше робити їх доступними українською. Для команди важливо, щоб книжка працювала як продукт, щоб її хотіли купувати, читати й обговорювати.

Наразі у каталозі пʼять книжок, наступні вже в друці. У роботі одночасно кілька проєктів у різних жанрах: від романтичної прози до трилерів. У перспективі планують працювати і з українськими авторами.

Видавництво «Арк.Юей»

«Ми говоримо про цінності нашого суспільства та його проблеми, порушуємо забуті, відкинуті або непроговорені теми, які актуальні сьогодні: мізогінія, клептократія, імперіалізм, вплив релігії на суспільство», – каже SMM-менеджерка видавництва Богдана Ковальчук. 

«Арк.Юей» зʼявився у 2019 році як громадська організація з назвою Analyze. Research. Create. Ukraine, яка згодом переросла у видавництво. Першою книжкою стала «Мочи Манту» – видання співзасновниці видавництва Уляни Супрун, колишньої виконувачки обов'язків міністерки охорони здоров'я України.

Між колегами видавництво називають «Аркою» – на честь художнього прийому трансформації персонажа і однієї з ключових книжок каталогу, «Оповіді» американського викладача сценарного мистецтва Роберта Маккі, яку вважають класичним підручником для сценаристів і письменників. 

У фокусі науково-популярні книжки з медицини, історії і філософії. Серед вже виданих – «Коротка історія мізогінії», «Клептократія по-американськи», «Неспроможна держава», «Кінець віри». Окрім книжок, «Арк.Юей» видає журнал нової української оповіді «Третя дія» і його англомовну версію “The Black Sea Whale”.

Наразі в каталозі вісім книжок і по три випуски кожного журналу. Серед найближчих планів перевидання «Оповіді» Роберта Маккі, переклади книжок американського філософа і нейровченого Сема Гарріса і новий феміністичний проєкт до кінця року.

Видавництво «Крапки»

Видавництво «Крапки» офіційно зареєстрували 13 липня 2023 року, але справжнім днем народження співзасновник Артем Сова вважає 26 березня 2025 року – день виходу першої книжки. Артем досі проходить військову службу, і саме тому «Крапки» поки що зосереджені на перекладній літературі: видавати більше класиків та українських авторів він планує після демобілізації або після розширення команди (або за двох умов одночасно).

Назва «Крапки» відображає внутрішнє гасло видавництва – «Книжки, що не закінчуються з прочитанням». У фокусі художня література і нонфікшн мистецького спрямування – тексти, які, за словами Сови, «працюють не лише як історія, а й як важливий досвід». Серед уже виданих три книжки: «Місто самоти» британської письменниці і культурної критикині Олівії Ленг – есеїстичне дослідження самотності через біографії художників Нью-Йорку; «Полічи зорі» американської письменниці Лоїс Лоурі – роман про Данію часів Другої світової війни, лауреат премії Newbery; і «Очима клоуна» нобелівського лауреата Гайнріха Бьолля, про який Віледж розповідав раніше.

Серед найближчих планів нова книжка Олівії Ленг «До річки», роман швейцарського класика початку 20 століття Роберта Вальзера «Якоб фон Гунтен» про юнака у школі для слуг і «Розрада круглих речей» австрійського письменника Клеменса Й. Зетца.

Видавництво «Вогнепис»

Видавництво «Вогнепис» з'явилося 11 листопада 2025 року. За словами засновниці і поетки Вікторії Коваль, його поява була реакцією на ситуацію в сучасному поетичному середовищі, де кількість текстів значно перевищує їхню якість. «Вогнепис» з'явився як платформа, яка не множить контент, а хоче формувати стандарт», – каже вона.

Назву Коваль спочатку вважала власним неологізмом, але читачі підказали, що слово вже десь існувало. «Вогонь у назві є метафорою правди», – пояснює засновниця. Видавництво спеціалізується винятково на поезії: інтимній, філософській, громадянській і воєнній ліриці, і працює тільки з українськими авторами, прагнучи формувати не лише книжки, а й сучасне поетичне комʼюніті.

Наразі вийшло три книжки: благодійний альманах «Метал і метафора», «Під вікнами рожевих окулярів» Пані Казки і «Мандруючи веселкою емоцій» Тетяни Подоляки. У друці ще кілька збірок, а серед найближчих планів «Каньйон: думи по Дністру» Ірини Варламової, «Вітер з півдня несе грозу» Сандри Вишні і тематичний альманах «Кисло-солодке». Незабаром вийде і власна збірка Вікторії Коваль «Стиглими вишнями». Релізи заплановані вже до осені 2026 року.

«Мрієлов»

Видавництво «Мрієлов» заснувало подружжя Андрій і Наталка Каспшишак. Його історія починається не з офісу, а з харківського військового госпіталю. У 2022 році Андрій пішов до ЗСУ, а 31 грудня того ж року опинився на лікарняному ліжку і почав писати фентезі «Легенда про Вільних» за мотивами української міфології, де героями стали його загиблі друзі. Після демобілізації у травні 2023 року він дописав рукопис, і того ж вечора Наталка запропонувала не шукати видавця, а відкрити власне видавництво. Назва «Мрієлов» з'явилася як нагадування: ловити мрії слід тут і зараз, бо завтра може бути пізно.

Місія видавництва – зробити українську міфологію частиною глобальної культури. «Ми мріємо, аби люди мріяли потрапити не у Діснейленд чи Неверленд, а помандрувати в українські Карпати, зустріти мольфарів та Чугайстрів, побачити Великий Український Луг», – кажуть засновники. До вже виданих семи книжок увійшли «Космотато» – історія про пережиття хлопчиком втрати тата на війні, яка потрапила до короткого списку книги року BBC, карпатське фентезі «Вовкун» і «Вовкуня», науково-популярний «Фантасти на війні» про Орвела, Толкіна і Ролінг на тлі російсько-української війни та «Ікар» – харківський роман про пошуки невиданого рукопису Валер'яна Підмогильного.

Серед найближчих планів детектив «Овель» про школу-пансіонат у засніжених Карпатах, дитяча серія «Історія з котом Григорієм», біографія ветерана з Токмака Сергія Жуковського, який втратив обидві руки на війні, і роман «Геніальний роман за версією моєї мами» про дорослішання в пострадянській Україні крізь Майдани і Революцію Гідності.

«КіТ»

Видавництво «КіТ» зареєстрували у 2023 році, але активну діяльність воно розпочало в листопаді 2025 року. Назва – абревіатура від Кривенко і товариші, а ще, як зізнається головна редакторка Марія Кривенко, вона і її чоловік та співзасновник Дмитро Наумович – затяті котомани і петперенти трьох котів.

Видавництво зосереджене на українській соціальній прозі та документалістиці, хоча в планах і переклади західної літератури. Жанри не обирали навмисно – просто серед усього, що надсилають, найбільше відгукується те, що має соціальний підтекст. Окрема ніша – мальописи, креативний формат на перетині літератури і візуального мистецтва. Видавництво свідомо працює лише з українськими авторами-дебютантами, дає шанс тим, кого великі видавництва ще не знають.

Наразі у каталозі дві книжки: мальопис «Мистецтво під вогнем» і роман «Де світло не сягає». Зараз готується другий наклад мальопису і ще дві художні книжки українських авторок. А ще, за словами Кривенко, видавництво готує проєкт, якого ще не було на українському ринку, але поки не розказує деталі.

Glimmer

Видавництво запустилося 10 вересня 2025 року після року підготовки. Засновниця Олександра Мішина каже, що глімер – це маленькі буденні радості, які заспокоюють і створюють відчуття безпеки, як рипіння снігу чи запах мокрого асфальту. «Книги – наші маленькі радості, наш Glimmer», – пояснює Мішина.

Видавництво спеціалізується на любовних романах, фентезі, детективах і трилерах, з якими, за словами команди, читач може відволіктися від буденності. Ідея з'явилася з особистого запиту: популярні закордонні книги виходили українською надто повільно, тож видавництво зайшло на ринок саме з перекладними бестселерами. Книги відбирають за рейтингами Goodreads і Amazon, а також за популярністю в BookTok. У планах цього року додати до каталогу і українських авторів.

За неповний рік видавництво видало вже 12 книжок, ще чотири очікують з друкарні. Наразі в роботі понад 15 тайтлів, зокрема продовження серій і нові жанри від ромкомів до історичної літератури. Серед найочікуваніших “Picking Daisies on Sundays” Ліани Чинкотті і фентезі серія “The Bargainer” Лори Таласса. На «Книжковій країні» у квітні обіцяють сюрприз у жанрі фентезі.

Видавництво «Сіміо»

Видавництво СІМІО заснували в липні 2025 року дві жінки з різним, але взаємодоповнювальним досвідом. Олександра Фідкевич понад шість років керувала проєктом Євгена Клопотенка і видала власну книжку «Як начинити гадюку салом». Наталя Подоба – журналістка і редакторка з 15-річним досвідом у медіа, працювала в Burda і «Коммерсант» Назва походить від грецького simeio, що означає «знак». «Книги сприймаються як знаки, які з'являються у потрібний момент і допомагають побачити напрям або прийняти рішення», – каже Фідкевич.

У фокусі нонфікшн від українських та іноземних експертів: психологія, особистісний розвиток і підприємництво. Видавництво працює не лише з готовими рукописами, а й разом з авторами над їхнім створенням, допомагаючи структурувати досвід і перетворювати його на книжку. До кожної з двох уже виданих книжок видавництво підготувало додаткові продукти: до «Відріж себе ніжно» психолога Максима Роменського – гайд для екологічної сепарації від роботи, до «Шукай всередині» коуча Ольги Бондари – картки для щоденної саморефлексії.

Серед найближчих планів книжки Ангеліни Буковської «Повертаю собі себе» і Анни Римаренко «Я живу в цьому тілі», а також переклади “Afraid” американського психіатра і нейровченого Aкaша Джавандакта, який досліджує природу страху і тривоги, і “Stop People Pleasing and Find Your Power” американської коучині Хейлі Мейджі, яка спеціалізується на встановленні меж і подоланні бажання догоджати іншим. До кінця року планують випустити до десяти нових видань.

Видавництво «Так»

Видавництво «Так» заснували в середині 2023 року, а офіційно презентували на фестивалі «Книжкова країна» у вересні 2024. За словами співзасновниці та директорки Ірини Олешко, видавництво є сестринським проєктом «Наша Ідеа», яке спеціалізується на манзі та коміксах і яке читачі давно називають «НІ» за скороченням на корінцях книг. Логічним кроком стало назвати нове видавництво «Так», бо «ми сказали коханню «Так».

Видавництво спеціалізується на любовних романах, роментезі, янґ едалт і нью едалт, орієнтуючись не лише на англомовний ринок, а й на французький, німецький і японський. «В Україні досі недостатньо сучасної романтичної літератури, яка дарує нам такі потрібні зараз емоції», – каже Ірина Олешко. Серед вже виданих 26 книжок є і бестселери, тираж яких значно перевищив середній: «Мій утрачений елемент» Акації Блек і «Попіл лине до неба» Нін Ґорман та Матьє Ґібе.

В роботі зараз понад 20 книжок від французьких, німецьких і японських авторів. Нещодавно анонсували першу книжку від Морґан Монкомбль, яка посіла друге місце за продажами у Франції минулого року. Також на читачів чекають три нові українські авторки і нові книжки від Еллани Бенко та Марії Каменської. До кінця року видавництво планує збільшити каталог до 50 видань.

«Хто це?»

Видавництво «Хто це?» з'явилося у травні 2025 року з інтригою: співзасновниці Ірина Виговська і Кіра Кос кілька місяців вели соцмережі, не розкриваючи, що саме планують робити, запросили гостей на вечірку, де ніхто не знав, ані хто там буде, ані що відбуватиметься, і оголосили про запуск. «Була шалена ідея ніколи не розкривати карти, хто стоїть за видавництвом, але ми б не змогли так довго мовчати», – каже Ірина Виговська.

Видавництво називає себе «видавництвом літератури досвіду» – кожну книжку обирають, відповідаючи на запитання «Який досвід вона допоможе прожити?». У каталозі немає табуйованих тем: стосунки, невірність, психічні розлади, менструація, психоделіки. Серед авторів і південноафриканська Букерівська лауреатка Дебора Леві, і українські дебютанти. Пишаються «Інструкцією до тіла» Хельґі Палко – книжкою, про яку іноземні агенти питали ще до її виходу і про яку Віледж розказував у квітні. 

Серед найближчих релізів книжки американської письменниці і культурної критикині Френ Лейбовіц, книжка бельгійської психотерапевтки Естер Перель, яка досліджує стосунки і невірність, нова книжка Каріни Савариці, авторки «За маму, за тата», і книжка про психоделічно-асистовану терапію.

Видавництво «Еспанія»

Видавництво «Еспанія» запустили 14 лютого 2025 року і дата не випадкова. Співзасновниця та директорка Вікторія Дорофєєва є перекладачкою іспанської, і вся концепція видавництва побудована навколо любові до цієї мови і культури. Назву записали через «Е», а не «І», за нормою харківського правопису 1928 року, а над літерою «н» у логотипі стоїть іспанська тильда.

Фокус видавництва – переклади літератури Іспанії та Латинської Америки, яку українські читачі ще майже не знають. Спочатку планували зосередитися на науковій фантастиці, трилерах і філософській прозі, але читачі просять більше, тож поступово додають ромкоми і фентезі. Книги відбирає особисто Дорофєєва і серед обов'язкових критеріїв відсутність у тексті будь-яких згадок росіян. Минулого року за підтримки посольства Іспанії до України приїхав автор першої книжки видавництва, Хосе Анхель Маньяс, і пообіцяв повернутися цього року.

Наразі у каталозі одна книжка «Орендарі тіл», до літа планують ще дві. З кожного продажу на сайті 15 гривень іде на збір «Пташки» на дрони – співзасновниці видавництва, яка пройшла полон. «Пташка» на фронті робить усе, щоб ми мали змогу читати українською, а я трохи докладаюся до цього в тилу», – каже Дорофєєва.

Видавництво «333» (триста тридцять три)

Видавництво «333» заснували у 2023 році Богдан Кордоба і Сандра Конопацька. Назва – це команда залпового вогню артилерії з усіх стволів, яка, за словами засновників, відображає місію: видавати українських військових, ветеранів, волонтерів і цивільних, активно залучених у війну. «Ми мусимо, як українські видавці, розказувати історію, яка твориться сьогодні з української позиції – інакше її вміло розкаже хтось інший, в тому числі й наш ворог», – каже співзасновник Богдан Кордоба.

Видавництво почалося із запитів від друзів у військових, які писали між бойовими. Сьогодні рукописів надходить значно більше, ніж видавництво може видати. Жанри не обмежені: у каталозі є фентезі, постапокаліпсис, поезія і навіть снопанк, але всі книжки об'єднує те, що це історії про боротьбу і волю бути тут і зараз. Єдиним іноземним виданням став «Проєкт «Аве Марія» американського письменника Енді Вейра – автора роману «Марсіанин», і, за словами Кордоби, це «збіг дуже багатьох зірок».

Станом на квітень 2026 вийшло вісім книжок. На початку року видавництво випустило три релізи поспіль: артбук Юрка Костишина «Абидобраніч», загиблого захисника з псевдонімом Кіт Характерник, «Проєкт «Аве Марія» і поетичну збірку «Позиція» Федора Рудого. До кінця року планують ще три-пʼять книжок, зокрема другий том серії «Пломінь» Івана Лукавого.